Aleph. Quomodo obscuratum, a 4

Aleph. Quomodo obscuratum, a 4

Sabbatho Sancto ad Matutinum [1585a]
Cramer: 
PH136

Description

Lamentación 8 -Lectio secunda-. Segunda de Sábado Santo.

Text

ALeph.
QUomodo obscuratum est aurum:
mutatus est color optimus:
dispersi sunt lapides sanctuarii
in capite ominum platearum.
 
Beth.
FIlii syon inclyti
et amicti auro primo,
quomodo reputati sunt in vasa testea
opus manuum figuli.
 
HIerusalem, Hierusalem.
COnuertere ad Dominum Deum tuum.
 

Translation

Aleph.
¡Cómo se ha oscurecido el oro
y ha cambiado su bellísimo color!
Tiradas están las piedras del santuario
por las esquinas de todas las calles.
 
Beth.
Las nobles hijos de Sión,
vestidos de oro fino,
¡cuentan como vasijas de barro,
obra de manos de alfarero!
 
Jerusalén, Jerusalén,
vuélvete hacia el Señor tu Dios.
 
(Lm. 4, 1-2)
 
[Fuente: Nancho Álvarez]

Musical editions

Sources