Passio secundum Joannem, a 4

Passio secundum Joannem, a 4

Feria sexta In Passione Domini [1585a]
Cramer: 
PH133

Text


IEsum Nazarenum.

NUmquid et tu ex discipulis eis es?


SiI non esset hic malefactor non tibi traidssemus eum.

NUbis non licet interficere quemquam.

NOn hunc sed Barrabam.

AUe rex iudaeorum.

CRucifige eum.

NOs legem habemus: et secundum legem debet mori: quia filium dei se fecit.


SI hunc dimittis: non es amicus caesaris, omnis enim qui se regem facit contradicit caesari.

TOlle crucifige eum.

NOn habemus regem nisi caesarem.

NOli scribere rex iudaeorum, sed quia ipse dixit, Rex sum Judaeorum.

NOn scindamus eam: sed sortiamur de illa cuius sit.


 


[1585a]

Translation

1-2. A Jesús Nazareno.


3. ¿No eres tú uno de sus discípulos?


4. Si no fuera un malhechos no te lo entregaríamos.


5. No estamos autorizados a dar muerte a nadie.


6. A ese no, a Barrabás.


7. Ave, Rey de los Judios.


8. Crucifícalo.


9. Tenemos una ley, y según esa ley tiene que morir porque se ha proclamado Hijo de Dios.


10. Si lo sueltas no eresa amigo del Cesar. Todo el que se declara rey está contra el Cesar.


11. Fuera, crucifícalo.


12. No tenemos más rey que el Cesar.


13. No escribas Rey de los Judios, sino que ésta ha dicho: soy el Rey de los Judios.


14. No las las rompamos, echémoslas a suertes.

Musical editions

Sources