Vadam et circuibo civitatem, a 6

Vadam et circuibo civitatem, a 6

In planctu Beatiss. Virginis Marie. [1572]
Cramer: 
PH025

Description

Una versión ornamentada del Cantus se encuentra en las páginas 53-63 de la antología de Giovanni Battista Bocivelli Regole Passagi di Musica, Madrigali, e Motetti Passeggiati, publicada en Venecia por Giacomo Vincenti en 1594 (Cramer PA1 1594a[=RISM B4029])

Text


VAdam et circuibo ciuitatem


per vicos et plateas


queram quem diligit anima mea


quesiui illum et non inueni


adiuro uos filie Hierusalem


Si inueneritis dilectum meum


ut annuncietis ei


quia amore langueo.


 


QValis est dilectus tuus


quia sic adiurasti nos


dilectus meus candidus et rubicundus,


electus ex millibus


talis est dilectus meus,


et est amicus meus


filie Hierusalem.


quo abiit dilectus tuus


o pulcherrima mulierum


quo declinauit et queremus eum tecum


ascendit in palmam


et aprehendit fructus eius.


 

Translation


Me levantaré y rodearé la ciudad,


pasaré por calles y plazas,


buscaré al que ama mi alma.


Lo busqué y no lo hallé.


Yo os conjuro, oh doncellas de Jerusalén,


si hallarais a mi amado,


que le hagáis saber


que de amor estoy enferma.


¿Qué es tu amado más que otro amado,


que así nos conjuras?


Mi amado es alto y rubio.


Señalado entre diez mil.


Tal es mi amado,


tal es mi amigo.


¡Oh doncellas de Jerusalén!


¿Dónde se ha ido tu amado,


la más hermosa de las mujeres?


Lo buscaremos contigo.


Subiré a la palma,


tomaré sus ramos.


 


(Cantar de los Cantares 3)


 


[Traducción: Nancho Álvarez]

Musical editions

Sources