Lamed. Matribus suis dixerunt, a 4

Lamed. Matribus suis dixerunt, a 4

Feria VI in Passione Domini ad Matutinum
Cramer: 
PH125

Lamentación 5 -Lectio secunda-. Segunda de Viernes Santo.

Texto

Lamed.
 
Matribus suis dixerunt:
Ubi est triticum et vinum?
cum deficerent quasi vulnerati
in plateis civitatis.
 
Mem.
 
Cui comparabo te?
vel cui assimilabo te,
filia Ierusalem?
cui exaequabo te, et consolabor te,
Virgo, filia Sion?
 
Ierusalem, Ierusalem,
convertere ad Dominum Deum tuum.
 
(Lm. 2, 12-13)

Traducción

Lamed.
 
A sus madres preguntaban:
¿dónde hay pan y vino?
mientras desfallecían heridos de muerte,
por las calles de la ciudad.
 
Beth.
 
¿Con quién te voy a comparar,
quién se asemeja a tí,
hija de Jerusalén?
¿A quién te igualaría yo para consolarte,
oh doncella, hija de Sión?
 
Jerusalén, Jerusalén,
vuélvete hacia el Señor tu Dios.
 
(Lm. 2, 12-13)
 
[Traducción: Nancho Álvarez]

Ediciones musicales

Fuentes

Enlaces