Vadam et circuibo civitatem, a 6

Vadam et circuibo civitatem, a 6

In planctu Beatiss. Virginis Marie. [1572]
Cramer: 
PH025

Description

Una versión ornamentada del Cantus se encuentra en las páginas 53-63 de la antología de Giovanni Battista Bocivelli Regole Passagi di Musica, Madrigali, e Motetti Passeggiati, publicada en Venecia por Giacomo Vincenti en 1594 (Cramer PA1 1594a[=RISM B4029])

Text

VAdam et circuibo ciuitatem
per vicos et plateas
queram quem diligit anima mea
quesiui illum et non inueni
adiuro uos filie Hierusalem
Si inueneritis dilectum meum
ut annuncietis ei
quia amore langueo.
 
QValis est dilectus tuus
quia sic adiurasti nos
dilectus meus candidus et rubicundus,
electus ex millibus
talis est dilectus meus,
et est amicus meus
filie Hierusalem.
quo abiit dilectus tuus
o pulcherrima mulierum
quo declinauit et queremus eum tecum
ascendit in palmam
et aprehendit fructus eius.
 

Translation

Me levantaré y rodearé la ciudad,
pasaré por calles y plazas,
buscaré al que ama mi alma.
Lo busqué y no lo hallé.
Yo os conjuro, oh doncellas de Jerusalén,
si hallarais a mi amado,
que le hagáis saber
que de amor estoy enferma.
¿Qué es tu amado más que otro amado,
que así nos conjuras?
Mi amado es alto y rubio.
Señalado entre diez mil.
Tal es mi amado,
tal es mi amigo.
¡Oh doncellas de Jerusalén!
¿Dónde se ha ido tu amado,
la más hermosa de las mujeres?
Lo buscaremos contigo.
Subiré a la palma,
tomaré sus ramos.
 
(Cantar de los Cantares 3)
 
[Traducción: Nancho Álvarez]

Musical editions

Sources