Vadam et circuibo civitatem, a 6

Vadam et circuibo civitatem, a 6

In planctu Beatae Mariae Virgine
Cramer: 
PH025

Una versión ornamentada del Cantus se encuentra en las páginas 53-63 de la antología de Giovanni Battista Bocivelli Regole Passagi di Musica, Madrigali, e Motetti Passeggiati, publicada en Venecia por Giacomo Vincenti en 1594 (Cramer PA1 1594a[=RISM B4029])

Texto

Vadam et circuibo civitatem
per vicos et plateas,
quaeram quem diligit anima mea:
quaesivi illum et non inveni.
Advjuro vos filiae Jerusalem,
si inveneritis dilectum meum,
ut annuntietis ei,
quia amore langueo.
Qualis est dilectus tuus,
quia sic adjurasti nos?
Dilectus meus candidus est rubicundus,
electus ex milibus:
Talis est dilectus meus,
et est amicus meus,
filiae Jerusalem.
Quo abiit dilectus tuus,
o pulcherrima mulierum?
Quo declinavit et quaeremus eum tecum?
Ascendit in palmam,
et apprehendit fructus ejus.
 
(Canticum Canticorum 3)

Traducción

Me levantaré y rodearé la ciudad,
pasaré por calles y plazas,
buscaré al que ama mi alma.
Lo busqué y no lo hallé.
Yo os conjuro, oh doncellas de Jerusalén,
si hallarais a mi amado,
que le hagáis saber
que de amor estoy enferma.
¿Qué es tu amado más que otro amado,
que así nos conjuras?
Mi amado es alto y rubio.
Señalado entre diez mil.
Tal es mi amado,
tal es mi amigo.
¡Oh doncellas de Jerusalén!
¿Dónde se ha ido tu amado,
la más hermosa de las mujeres?
Lo buscaremos contigo.
Subiré a la palma,
tomaré sus ramos.
 
(Cantar de los Cantares 3)
 
[Traducción: Nancho Álvarez]

Ediciones musicales

Fuentes

Enlaces