Description
8th. lamentation -Lectio secunda-, 2nd. of Easter Saturday
Text
ALeph.
QUomodo obscuratum est aurum:
mutatus est color optimus:
dispersi sunt lapides sanctuarii
in capite ominum platearum.
Beth.
FIlii syon inclyti
et amicti auro primo,
quomodo reputati sunt in vasa testea
opus manuum figuli.
HIerusalem, Hierusalem.
COnuertere ad Dominum Deum tuum.
Translation
Aleph.
How the gold is dimmed,
the finest colour is changed,
the stones of the sanctuary are poured out
at the head of every street.
the finest colour is changed,
the stones of the sanctuary are poured out
at the head of every street.
Beth.
The nobles sons of Zion
that were clothed in the finest gold:
how they are steemed as earthen pitchers,
the work of the hands of the potter!
that were clothed in the finest gold:
how they are steemed as earthen pitchers,
the work of the hands of the potter!
Jerusalem, Jerusalem,
return to the Lord thy God.
return to the Lord thy God.
(Lm. 4, 1-2)
[Translation: Nancho Álvarez]